June 25, 2025

Noticias:

VOLAR YA NO ES LO QUE ERA: ASÍ HA CAMBIADO LA EXPERIENCIA DEL PASAJERO -

martes, junio 24, 2025

PROMPERÚ LANZA CAMPAÑA DE PROMOCIÓN PARA LA TEMPORADA DE AVISTAMIENTO DE BALLENAS 2025 -

lunes, junio 23, 2025

ONU TURISMO Y SLOW FOOD COLABORARÁN EN LA PROMOCIÓN DEL TURISMO GASTRONÓMICO -

lunes, junio 23, 2025

I FERIA GASTRONÓMICA DE HUANCHACO EL  28 DE JUNIO EN EL MARCO DEL DÍA NACIONAL DEL CEVICHE. -

lunes, junio 23, 2025

PAPA LEÓN XIV TRAS LOS BOMBARDEOS DE ESTADOS UNIDOS A IRÁN: “LA HUMANIDAD GRITA E INVOCA LA PAZ” -

domingo, junio 22, 2025

ANDREA BOCELLI Y JANNIK SINNER: CANTO AL ESFUERZO Y LA SUPERACIÓN:VER VIDEO -

sábado, junio 21, 2025

MINOR HOTELS IMPULSA EL CONSUMO RESPONSABLE CON FERIA CIRCULAR EN LATINOAMÉRICA. -

sábado, junio 21, 2025

CONGRESO APRUEBA PROYECTO DE LEY PARA REFORZAR SEGURIDAD TURÍSTICA EN LOS PRINCIPALES DESTINOS A NIVEL NACIONAL -

viernes, junio 20, 2025

SUEÑO CUMPLIDO: MAIDO RANQUEADO EL MEJOR RESTAURANTE DEL MUNDO IN THE WORLD’S 50 BEST RESTAURANTS 2025 -

viernes, junio 20, 2025

WTTC EMITE DECLARACIÓN SOBRE LAS PROTESTAS CONTRA EL TURISMO MASIVO -

viernes, junio 20, 2025

LLEGA AL PERÚ «ATLANTIKA»: LA MAGIA DEL CIRCO Y LA MAJESTUOSIDAD DEL AGUA -

jueves, junio 19, 2025

FEDETUR ASUME LA PRESIDENCIA DE LA FEDERACIÓN SUDAMERICANA DE TURISMO PARA EL PERÍODO 2025-2027 -

jueves, junio 19, 2025

IPW 2025: CHICAGO LANZA NUEVA CAMPAÑA PARA POSICIONARSE COMO DESTINO GLOBAL -

miércoles, junio 18, 2025

PERÚ GANA PREMIO A MEJOR STAND EN LA FERIA LÍDER DE TURISMO DE REUNIONES EN LATINOAMÉRICA -

miércoles, junio 18, 2025

RUPAK EMBLEMÁTICO SITIO ARQUEOLÓGICO CELEBRA 26 AÑOS COMO PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN -

miércoles, junio 18, 2025

  • la “hermana sagrada de Machu Picchu”, imponente ciudadela inca recuperada después de más de cuatro siglos perdida…
  • Una de las grandes atracciones en Puno, al borde de Lago Titicaca, es el paseo en las clásicas barcas de caña de totoras
  • es un importante sitio arqueológico pre inca ubicado en los Andes nororientales de Perú, en la Provincia de Luya. Cultura Chachapoyas.
  • Turistamagazine 30 años al sirviendo al turismo peruano… No sirviéndose de él…

DICCIONARIO BILINGÜE QUECHUA PARADIGMA EDUCATIVO INNOVADOR EN LA EDUCACIÓN  EN PERÚ

Colectivo  de profesores quechua hablantes de los distritos de Inkawasi y Kañaris presentaran diccionario bilingüe en versión digital.

PERU/REGION LAMBAYEQUE/27/05/2022.-Esta  loable y espontanea iniciativa surgió hace aproximadamente 6 años por parte de un colectivo de profesores quechua hablantes de los distritos de Inkawasi y Kañaris de la provincia de Ferreñafe en la región de Lambayeque, el de producir un detallado diccionario bilingüe con su lengua originaria junto al castellano para el profesorado que imparte sus clases en las escuelas de la sierra de Lambayeque.

La elaboración de este material era vital para contar con un medio pedagógico y didáctico de primer orden, el mismo que fuera discutido y consensuado por el personal docente de las escuelas rurales del ámbito alto andino lambayecano.

En la actualidad, el proyecto del Diccionario Quechua de Ferreñafe, no solo es un extraordinario aporte para la educación bilingüe, sino que simboliza una experiencia de entender y valorar, la rica herencia lingüística y cultural del mundo andino el mismo que servirá para afianzar la identidad cultural quechua y de ser el punto de partida de iniciativas a mediano y largo plazo para investigar y entender otros aspectos socioeconómicos como también una cosmovisión religiosa inspirada en los paisajes culturales alto andinos, bajo el filtro de su propia lengua originaria.

De tal forma, la presentación del diccionario en versión digital se desarrollará el día sábado 28 de mayo a las 10:00 am a través del enlace virtual del Ministerio de Cultura y del Museo Nacional de Sicán para conocimiento y participación de docentes y público interesado. El diccionario cuenta con el sustento de autorías de publicación como Diccionario del Quechua Lambayecano teniendo como número del depósito Legal de la Biblioteca Nacional: 2021 – 13454 y el número de ISBN (International Standard Book Number) 978 – 612 – 48768 – 0 – 6, lo cual formaliza dicha edición.

A este proyecto se suma el aporte del Museo Nacional de Sicán a través de su director Dr. Carlos Elera Arévalo quien realizó las coordinaciones necesarias para brindarles el espacio idóneo, equipos audiovisuales y la logística correspondiente para la elaboración del diccionario, trabajo que pudo concretarse gracias al profesionalismo del equipo integrado por el profesor Oscar Bernilla Carlos, profesora Lidia Angélica Sánchez Céspedes coordinadora del equipo de materiales EIB y la asesoría en investigación de la antropóloga Luz Martínez Santa María, quienes escribieron el presente diccionario, el cual es todo un paradigma educativo innovador a seguir en la educación bilingüe en el Perú.

 

Oficina de Comunicaciones                                                                              

Museo Nacional de Sicán

Deje un comentario


+ 9 = sixteen